Примеры употребления "они держат" в русском

<>
Сколько они держат в ночную смену? Gece mesaisi için kaç kişiyi tutuyorlar?
Думаю, там они держат груз. Kargoyu tuttukları yerin orası olduğunu düşünüyorum.
Они держат девушек не здесь. Burası kızları tuttukları yer değil.
Где они держат детей? Onlar nerede tutuyor çocuklar?
Тоби упоминал, где они держат Джулио? Toby, Julio'yu nerede tuttuklarından bahsetti mi?
Они держат мое лицо. Gözlük yüzümü yukarıda tutuyor.
Полиция перекрыла район, они держат нас здесь безо всяких объяснений. Polis bölgeyi kapatmış durumda. Bizi, hiçbir açıklama yapmadan burada tutuyorlar.
Похоже, они держат кого-то в подвале здания. İkinci bodrum katında bir tutuklu var gibi görünüyor.
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Почему тебя тут держат? Seni neden burada tutuyorlar?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Я знаю где ее держат. Nerede tutulduğunu tam olarak biliyorum.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Все держат на месте. Her şeyi yerinde tutuyor.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Почему эти люди нас здесь держат? Bu adam neden bizi burada tutuyor?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Араба держат в пустыне. Arap, çölde tutuluyor.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!