Примеры употребления "они говорили" в русском

<>
Они говорили: "Кто этот псих?" "Это мой босс". 'Bu kaçık da kim?' demeye başladılar 'O benim patronum.'
О чем они говорили, Порш? Porsche, bunlar neden söz ediyor.
Андрэ, они говорили о тебе ужасные вещи. Andre, senin hakkında çok korkunç şeyler söylediler.
Вот о чем они говорили с Кларком вчера. Bu, dün Clarke ile olan görüşmesini açıklıyor.
Они говорили, "Ты сумасшедшая, Джесс" "Sen kafayı yemişsin Jess". demişlerdi.
Они говорили о Клей. Ve Clay hakkında konuşuyordu.
Они говорили о резервах или чем-то таком. Gecikmiş bir iş olduğundan filan bahsedip duruyorlardı.
Они говорили, чтобы я заполнила больше бланков. Bana hep daha fazla form doldurmamı söyleyip durdular.
Вчера они говорили нам совершенно иное. Bu dün bize söylediklerinden tamamen farklı.
Люди бы говорили: "О Боже, погибших. Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Бабушка, что мы говорили про Клару и оружие? Anneanne, Bebek Clara'nın tabanca görmesi konusunda ne konuşmuştuk?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вы говорили об этом сыну? Bunlardan hiç oğluna bahsettin mi?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Насчёт "Чёрного лебедя", о котором мы говорили сегодня. Sormak istediğim, uh, Black Swan, hakkında bugün konuşuyorduk.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Вы говорили, был какой-то запах? Tuhaf kokuyor demiştin, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!