Примеры употребления "он уже" в русском

<>
И он уже выходит из клетки. Ve şimdi de kafesten çıkıp gidiyor!
Он уже пытается заставить ее сознаться. Adam, itirafı yok etmeye çalışıyor.
Он уже допрашивает подозреваемого. Şüpheliyi sorgulamaya başladı bile.
Нет, он уже завял. Hayır, o çoktan solmuş.
Он уже взял двух заложников. Elinde zaten iki rehine var.
Поверь мне он уже разрушен. İnan bana, zaten mahvoldu.
Он уже воровал мои трусы. Bir keresinde iç çamaşırımı çalmıştı.
Он уже подписал бумаги. Baban kağıtları çoktan imzaladı.
Главное достоинство этого костюма - ты не замечаешь, что он уже надет. Öyle olmasanız bile bunu giyinmenin hafifliği, bu kıyafetin en dikkat çekici özelliği.
Вернём Стайлза, а он уже придумает план. Stiles döndüğünde, bir plan bulmamıza yardımcı olabilir.
Он уже забронировал билет. Uçak biletini aldı bile.
Он уже почти час, как вышел. Bir saat kadar önce yola çıkmış olmalı.
Ну, он уже убил человек. Peki, o zaten kişiyi öldürdü.
Когда я встретила Курта, он уже был с Айлой... Ben Kurt ile tanıştığımda o Ayla ile birlikteydi. Biz de...
Увы, он уже умер. Ne yazık ki kendisi öldü.
Он уже пригласил меня на выходные порыбачить. Kaybedersin. Hafta sonu için balığa davet edildim.
Но он уже давно мёртв. Ama o öleli çok oldu.
Нет, он уже на следующем этапе. Hayır, adam üçüncü aşamaya geçmekle meşgul.
Нет, однажды он уже ускользнул от тебя раньше на Шри Ланке. Hayır, daha önce Sri Lanka'da senden bir kez kaçtı, Jai.
Он уже получил секретный меморандум. Adam zaten gizli bildirileri alıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!