Примеры употребления "он показал" в русском

<>
Он показал тем самым величайшую сущность любви... O bir tür büyük bir sevgiyi göstermiştir...
И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев. Son birkaç ayda gözle görülür bir ilerleme kaydettiğimizi gösteriyor.
И он показал нашему классу результаты своих измерений после первых лет эксперимента. Sınıfta, daha henüz birkaç yılda elde etmiş olduğu ölçümlerin sonuçlarını gösterdi.
Он показал мне что все освещено светом прошлого. Bana şunu gösterdi ki herşey geçmişin ışığında aydınlanıyor.
Он показал тебе визитку? Sana kart mı gösterdi?
Он показал мне всё время и пространство. Bana, tüm uzay ve zamanı gösterdi.
Он показал нам Божий путь к спасению. O bize Tanrı'nın kurtuluşa giden yolunu gösterdi.
Он показал нам письма. Mektupları bize gösterdiği an.
А он показал мне правду. Woody Allen gerçeği görmemi sağladı.
Он показал свой значок. Sonra o rozetini göstermiştir.
Он показал тебе свой член? Sana kendi sikini mi gösterdi?
А ещё он показал своё отношение. Aynı zamanda tarafını da belli etti.
Он показал тебе картинку. Sana bir fotoğraf gösterdi.
Однажды он показал мне фотографию двух зданий в журнале. Bir gün bana derginin birinde iki binanın fotoğrafını gösterdi.
Он показал мне два рисунка людей, и кое-какие фотографии. Bana birkaç kişinin çizilmiş resimleriyle, birkaç tane fotoğraf gösterdi.
Он показал учителю язык. Öğretmenine dilini çıkardı.
В 1878 году он показал свои новые работы на Всемирной выставке в Париже и получил её высшую награду и французский орден Почётного легиона. 1878'de Paris'te Dünya Fuarı'nda yeni yapıtlarını sergiledi. Fuarın en yüksek ödülü olan Fransız Legion d' Honneur nişanı'nı aldı.
Он показал его своим одноклассникам в старшей школе Грейпвайн. Bunu sınıf arkadaşları ile paylaştı ve lisesinde ünlenmeye başladı.
Даркхолд показал мне путь. Darkhold bana yol gösterdi.
Ну да, ты ему показал! Gerçekten ona gösterdin, öyle mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!