Примеры употребления "он даже" в русском

<>
Иногда он даже гавкает, почти как ты. Bazen kafası karışır, ve kafasını yana eğer.
Думаю он даже принес нескольких новых покупателей. Hatta buraya birkaç lastik müşterisi bile getirdi.
Он даже нашёл ей работу в начальной школе. Annem için ilkokulda bir yedek öğretmenlik işi ayarladı.
Он даже купил нам дверь для тренировок. Üzerinde alıştırma yapmamız için kapı bile almıştı.
Он даже бросил строить лодки. Ahşap kayık işini bile bıraktı.
О, он даже никогда не писал мне серенад. Oh, ve bana bir tek sarki bile yazmadi.
Он даже частенько сам это делал. Aslında sık sık öyle olmasını sağlardı.
Ведь он даже не позвонил. Çünkü o hiç aramadı da.
Он даже описал их подвал. Bodrum katlarını bile tarif etti.
Он даже бывает иногда мил, в стиле Бастера Брауна. Hatta bazı zamanlar kendine has bir iyi tarafı da oluyor.
Он даже слишком красив. Neredeyse haddinden fazla güzel.
Он даже боялся возвращаться домой. ve eve gitmeye çok korkmuştu.
И теперь он даже не позволяет мне танцевать! Bu şimdi olmaz benimde dans etmeye hakkım var.
Он даже не человек. O insan bile değil.
Он даже взял кредит и собирается сегодня осмотреть квартиры в городе. Aslında kendisi borç almıştır, bugün ilerleyen saatlerde de daire bakacaktır.
Он даже не употреблял. Çete üyesi bile değildi.
Он даже начал увечить людей. Hatta insanlar sakatlanmadan bile önce.
Он даже пытался шутить. Şaka bile yapmaya başlamıştı.
Он даже перестал себя гуглить. Kendini Google'da aratmayı bile bıraktı.
Он даже красивее, чем в книжках. "Resimli kitaplarda göründüğünden çok daha güzelmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!