Примеры употребления "окружен" в русском

<>
Мартин Одум, ты окружен. Martin Odum, etrafın sarıldı.
Докинс, ты окружен. Dawkins, etrafın sarıldı.
Слушай, Йоханн окружен Охотниками на драконов, а его корабль тонет. Bak, Johann'ın etrafı Ejderha Avcıları tarafından sarılmış ve gemisi su alıyormuş.
Я постоянно окружен людьми. Sürekli etrafım insanlarla çevrilidir.
Он молод, богат, окружен женщинами. Genç, zengin, çevresi kadınlarla dolu.
Антонио Бенитес, сдавайся, ты окружен! Antonio gel teslim ol, etrafin sarildi!
Касательно Бауэра, вам следует знать, что сейчас он тремя этажами ниже, полностью окружен морпехами. Bauer'den bahsetmişken de, şu anda üç kat aşağımızda, etrafı tamamen askerle çevirili durumda olduğunu bilmelisiniz.
Ты не окружен врагами. Etrafın düşmanlarla sarılmış değilsin.
Он всегда окружен охраной. Etrafı hep güvenlikle çevrilidir.
Когда ты окружен идеалами жизни, ты начинаешь ценить красоту недостатков. Etrafın sürekli mükemmel şeylerle sarılı olunca kusurlardaki güzelliği takdir etmeye başlıyorsun.
Я был без оружия, без брони и окружен мечами Ланнистеров. Silahsız, zırhsız bir şekildeydim, Lannister silahşorları tarafından etrafım sarılmıştı.
Город может быть окружен стеной, но не должен быть тюрьмой. Bu şehir duvarla çevrilmiş olabilir ama bir hapishane olmak zorunda değil.
Который окружён изящной золотой рамкой с бронзовым покрытием на обороте. Çevrili bir Narin altın çerçeve Verso'da bronz tutma halkaları ile.
Периметр окружен ограждением из сетки. Arsanın tamamı tel örgülerle çevrili.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!