Примеры употребления "одна жертва" в русском

<>
Одна жертва убита на месте. Еще один серьёзно ранен. Kurbanlardan biri olay yerinde ölmüş, diğeri ağır yaralı.
Значит, осталась одна жертва, а Фредди Хольст отказывается от защиты. O zaman geriye bir kurban kaldı ve Freddie Holst koruma verilmesini reddediyor.
Просто ещё одна жертва в вашей бесконечной кровавой войне! Sonsuz, kanlı savaşında tek bir kayıp daha sadece!
Еще одна жертва богам арены. Arenanın tanrılarına bir kurban daha.
Винсент Гриффит - еще одна жертва. Vincent Griffith sadece başka bir kurban.
Одна жертва - это хорошо. Bir kurbanımız oldu, iyi.
Жертва жила одна в доме в Ардене. Mağdur Arden'deki bir evde tek başına yaşıyormuş.
Жертва - Александр Чейз, ещё одна интернет-звезда. Kurban Alexander Chase, bir Internet özentisi daha.
По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить. Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu.
", - одна - летняя девушка другой. - yaşında bir kadın, diğer kişiye.
Мисс Готтлиб, у нас неопознанная жертва убийства. Bayan Gottlieb, kimliği belirsiz bir kurbanımız var.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Эта жертва гораздо старше остальных, Морган. Bu kurban diğerlerinden çok daha yaşlı Morgan.
Еще одна ночь, Крюс. Bir başka gece, Kryus.
Жертва умерла более лет назад. Bu kurban yıldan fazladır ölü.
Но существовала одна маленькая проблема. Ama küçük bir sorun vardı.
Вы думаете эта жертва - Макнамара? Sizce bu maktul bir McNamara mı?
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру. Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!