Примеры употребления "одна женщина" в русском

<>
Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости. Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu.
Одна женщина хочет денег на новую ногу. Bir kadın yeni bacak için para istiyor.
Я снимал цунами Там была одна женщина - Медина. Bir keresinde Medina yakınlarında bir köyde tsunamiden ölümü görmüştüm.
Спроси у кого угодно, ни одна женщина не хочет слышать о бывшей подруге. Sorsak bile, hiçbir kadın eski kız arkadaşlar hakkında pek bir şey duymak istemez.
Есть одна женщина, Мишель Фэйдер. Michelle Fader diye bir kadın var.
Хотя одна женщина знает как пользоваться увлажняющим кремом. Bak işte, nemlendirici kullanmasını bilen bir kadın.
Верно, ни одна женщина не устоит перед моим обаянием. Doğru, şu görünüşe bakıp tutulmayacak tek bir kadın yoktur.
Что может одна женщина против тысячи копов? Bin polise karşı bir kadın ne yapabilir?
Элиану нравится только одна женщина. Elyan sadece bir kadını seviyor.
Была одна женщина, Джекки. Bir kadin vardi, Jackie.
На моей памяти ни одна женщина не переступала порог этого дома. Kapıdan içeri bir kadın bile girmedi. En azından buraya geldiğimden beri.
Одна женщина - считает. Biri ise evet diyor.
Ни одна женщина не должна покрывать такого мужа. Hiçbir kadın öylesi bir adamı korumaya ihtiyaç duymamalı.
Шестеро мужчин, одна женщина. Altısı erkek, biri kadın.
Одна женщина хотела переспать со мной. Benimle yatmak isteyen bir kadın vardı.
Для меня существует только одна женщина. Benim hayatımda sadece bir kadın vardır.
Есть одна женщина, которая хочет с тобой увидеться. Seninle görüşmek isteyen bir kadın var.
Одна в магазине: женщина в чёрном украла памперсы; Bir dükkandan siyahlı bir kadın, bebek bezi çalmış.
Молодая женщина одна в большом городе. Büyük şehirde yalnız bir genç kadın.
Женщина и ребёнок в сельской Украине, год. Ukrayna taşrasında kadın ve çocuk,.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!