Примеры употребления "одержимы" в русском

<>
Вы так одержимы авторскими правами и защитой от копирования, что упускаете то великое, что происходит. Telif ve dijital medya haklarıyla o kadar kafayı bozmuşsunuz ki olan bitenin ne kadar harika olduğunu kaçırıyorsunuz.
Во-вторых, вы одержимы вечностью. İki, ebediyete takmış durumdasınız.
Почему я, то есть ты, по-прежнему одержимы этим делом? Neden benim temsil ettiğim şey, bu vakaya karşı olan takıntın?
Затем научила Кевина, и они стали одержимы, маленькие клочки бумаги по всей квартире. Kevin'a da öğretti ve takıntı haline getirdiler, evin her yerinde küçük kağıt parçaları vardı.
Леди, почему вы так одержимы мною? Ablacığım, sen niye bana taktın ya?
Вы были одержимы Элисон Картер? Alison Carter'a takıntı yaptınız mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!