Примеры употребления "объединились" в русском

<>
Так вы объединились против меня? Bana karşı birlik mi oldunuz?
Кобра и Солдат Джо наконец объединились! Kobra ve G.I. Joe sonunda birleşti.
Мы все объединились, и восстановили их. Hepimiz bir araya gelerek yeniden insa ettik.
Новый Бог и новый Дьявол объединились. Yeni tanrı ve şeytanın birlikte çalıştığını.
Слава Богу, что вы объединились всего на одну песню! Yeminler olsun, ikiniz bir şarkı için bir araya gelemiyorsunuz!
В скольких ещё мирах эти молекулы объединились в сложную структуру, которую мы называем - жизнь. Acaba adina "yasam" diyebilecegimiz sekilde bir bu moleküllerin bir araya geldigi kaç dünya mevcut?
Сыновья Йорка вновь объединились. York oğluları yeniden birleşti.
В декабре 2008 года компании Campina и Royal Frieslands Foods объединились в одну компанию FrieslandCampina. 2008'de Royal Frieslands Foods ile birleşti, yeni şirketin adı FrieslandCampina oldu.
Лейла и Саммер объединились и атаковали Фанданго. Rae ve Layla birleşti ve Fandango'ya saldırdı.
В 1841 году Верхняя и Нижняя Канады объединились в провинцию Канада. Yukarı ve Aşağı Kanada 1841'de Kanada Eyaleti olarak birleşti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!