Примеры употребления "обсуждая" в русском

<>
Последние часов евреи, мусульмане и христиане провели мирно обсуждая свои разногласия в Израиле. Son saat içerisinde Yahudiler, Hristiyanlar ve Müslümanlar aralarındaki farkları konuşmak için İsrail'de buluştular.
Ты всерьёз хочешь провести последнюю холостяцкую ночь, обсуждая мой кризис? Gerçekten bekarlığının son gününü benim varoluş krizimi tartışarak mı geçirmek istiyorsun?
Командор, я провела последние часа со своими советниками, обсуждая карантин острова. Komutan, Son üç saatimi kabinemle bu adaya bir karantina koymayı tartışarak geçirdim.
Мы теряем время, даже обсуждая это. Şu anda bile bunu konuşarak zaman kaybediyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!