Примеры употребления "обрести покой" в русском

<>
Возможно, повешение было его способом бежать. Его способ обрести покой. Belki çıkış yolu olarak, huzur bulmak için kendini asmayı seçmiştir.
Обрести покой очень трудно. Huzur bulmak çok zor.
Разве это справедливо, что нужно умереть, чтобы обрести покой? Biraz huzura kavuşma yöntemide böyle bir sikik ölüm için değil mi?
Если можно помочь им обрести мир. Birisine huzur bulması için yardım edebileceksem...
Здесь ключевое слово "Покой". Buradaki anahtar kelime "rahat".
Позволь помочь тебе снова обрести путь к радости. Bırak zevke giden yolu bulmanda sana yardımcı olayım.
Вас ждет покой, Путешественник. Huzur seni bekliyor, Yolcu.
Может, человечество ещё не готово обрести камень. Acaba insanoğlu taşı elde etmeye hazır değil mi?
Покой? Вот как? Huzura mı ihtiyacı var?
Убрать их - единственный способ обрести свободу. Özgür kalmamızın tek yolu onları yok etmek.
Со всем милосердием даруй нам приют и священный покой. Bize acıyıp güvenli ve huzurlu bir yerde yatmamızı sağla.
И вы можете обрести ее сейчас, сегодня. Ve ona sahip olabilirsin. Şu anda, bugün.
Теперь в доме мир и покой. Ev artık huzur ve barış dolu.
Так здорово вновь обрести друга. Yeni bir arkadaş bulduğuma sevindim.
Верни покой своей мертвой сестре. Ölmüş kız kardeşine huzur ver.
Мы пришли сюда обрести мир. Huzur bulmak için buraya geldik.
Лишь покой, солнце и свежий воздух. Sadece huzur, güneş ve güzel hava.
Свет - это мир и покой. Işığın içinde huzur ve sükunet var.
За мир и покой. Sessizlik ve huzur için.
Думаешь, это принесет тебе покой? Sence bu sana huzur getirecek mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!