Примеры употребления "обманывать" в русском

<>
Некоторые победы достаются тем, кто готов обманывать. Bazı zaferler, hile yapanlar tarafından ilan edilir.
Как ты осмелилась обманывать меня? Ne cesaretle bana yalan söylersin?
Чтобы смотреть смерти в лицо и обманывать её? Ölümle yüz yüze gelip onu aldatmak değil mi?
"познай себя", перестань себя обманывать. "kendini tanı", kendini kandırmayı bırak.
Может, не стоит проводить опыты, где приходится обманывать? Eğer aldatmak zorundaysanız, belki de bu tarz deneyler yapmamalısınız.
Не хочешь чувствовать себя обманутым - научись обманывать сам. Aldatılmış hissine kapılmanın hilesi nasıl aldatmak gerektiğini bilmekten geçer.
Так значит обманывать для вас привычка? Yani aldatmak sizin için olağan mıdır?
Так зачем обманывать, если можно сразу честно? Aldatmak yerine neden bu konuda dürüst olmayalım ki?
Обманывать не станем, это будет нелегко. Sana yalan söylemeyeceğiz. Bu hiç kolay olmayacak.
Обманывать самых близких мне людей. En yakınımdaki kişilere yalan söylemek.
Уважаемый, у нас нет причин вас обманывать. Bayım size yalan söylememiz için bir neden yok.
Знаешь, ты живешь на одном месте, начинаешь обманывать себя, что Всё так всегда и будет. Ne kadar uzun süre kalırsan, kendini her şeyin aynen böyle kalacağı konusunda kandırmaya başlıyorsun. Nasıl olacağı hakkında.
Но обманывать вас было ошибкой. Ama size yalan söylememiz hataydı.
Я ненавидел обманывать тебя, мне очень жаль. Seni aldatmak hiç hoşuma gitmedi. Çok üzgünüm. Lütfen.
Зачем ты продолжаешь обманывать этих людей? Neden bu insanları aldatmaya devam ediyorsun?
Она будет только обманывать тебя, все жены так делают. Sana daha da çok yalan söyleyecek çünkü eşlerin yaptığı budur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!