Примеры употребления "обвинение в" в русском

<>
Как-нибудь я свяжусь с тобой, когда мне предъявят обвинение в убийстве. Birgün, cinayet suçlamasıyla karşı karşıya kalırsam,.. bunu benden duyacaksın.
24 февраля 1948 года Министерство торговли сняло с Кондона обвинение в измене. Ticaret Bakanlığı 24 Şubat 1948 tarihinde Condon'ı sadakatsizlik suçlamalarından akladı.
Вы решили не признавать обвинение в намерении сбывать наркотики. Savcılığın kasıtlı dağıtım hükmüne karşı çıkmama kararı mı aldın?
Вашему жениху грозит обвинение в убийстве. Nişanlınız cinayet suçu ile karşı karşıya.
Обвинение в свою очередь позволяет мистеру Льюису представить свою заключительную речь в суде. Ve böylece iddia makamı, Bay Lewis'e kapanış konuşmasını yapması için müsaade edecek.
Это обвинение в измене. Bunlar çok haince suçlamalar.
Это обвинение в убийстве. Bir öldürme suçlaması var.
У вас проблемы посерьезнее, чем потеря личных вещей. Обвинение в нападении, ложь полицейским. Kişisel eşyalarından daha önemli sorunlar var, Harold saldırı suçu ve polise yalan söylemek gibi.
Они выдвигают обвинение в мошенничестве. Seni bekleyen dolandırıcılık suçlamaları varmış.
Обвинение в предумышленном убийстве. Suçlama, tasarlanmış cinayet.
Я поддержу обвинение в этом. Bu konuda iddia makamı tarafındayım.
Было обвинение в изнасиловании. Burada tecavüz suçlaması vardı.
Обвинение вызывает Рейчел Зейн. Davacı Rachel Zane'i çağırıyor.
Это очень серьезное обвинение, друг. Bunlar çok ciddi suçlamalar, dostum.
Это правда, а не обвинение. Gerçek bu, suçlama falan değil.
Обвинение было против Джереми Нолана. Suçlama Jeremy Nolan'ın aleyhine yapılmış.
Ты будешь здесь, обвинение - там. Siz burada olacaksınız, şurası da savcılık.
Следовательно мы можем перевернуть обвинение: Bu sebeple suçlamayı tersine çevirebiliriz:
Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. " Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. "
Что это страшное обвинение. Bu korkunç bir suçlama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!