Примеры употребления "ночные кошмары" в русском

<>
Ночные кошмары с доставкой в Белый Дом. Beyaz Saray'a direkt hattı olan gece dehşeti.
Но ночные кошмары контролировать невозможно, верно, мистер Марлот? Ama herkes kabus görebilir öyle değil mi, Bay Marlott?
Давно у тебя ночные кошмары? Ne kadar zamandır karabasan görüyorsun?
Флэшбэки, ночные кошмары, тревоги... Geçmiş görüntüler, kâbuslar, anksiyete.
Мне снились ужасные кошмары. Çok kötü kâbuslar gördüm.
Я думаю, ночные свидания будут хороши только некоторое время. Arada bir de olsa gece dışarı çıksak iyi olurdu herhalde.
Именно такие ситуации вызывают кошмары у космологов. Kozmologlara kâbuslar gördüren bir tür durum bu.
Ну, ночные создания всё равно придут, церковь обвинит вас, и всё по новой. Gece yaratıkları her hâlükârda gelecek zaten Kilise de suçu size atar ve her şey başa sarar.
Тогда выходит, что эти кошмары небесполезны. Böylece, kabusları bir işe yaramış oluyor.
Ночные смены меня убивают. Gece nöbeti iflahımı söküyor.
Это правда, про твои кошмары? Kabuslar görmenle ilgili doğruyu mu söylüyordu?
Ну, его скоро навестят Ночные Мальчики. Gece oğlanları tarafından bir ziyaret almak üzere.
У тебя снова кошмары? Yine kâbus mu görüyorsun?
Нельсон, на тебе дневная смена, Рейлан, на ночные смены он попросил именно тебя. Nelson, sen yargıcın gündüz korumasını yapacaksın ve Raylan, yargıç seni özellikle gece için istedi.
Так уж кошмары с папочкой устроены! Çünkü babanın olduğu kabus sahneleri böyledir!
И позади все ночные страхи. Hepimizin birkaç kötü gece geçirdik.
Сперва могут быть кошмары. Bir kâbus daha olacak.
Есть ночные записи камер слежения? Dün gecenin görüntüleri hazır mı?
Мне год кошмары снились. Bir yıI kabus gördüm.
Внимание! Изи! Ночные туры! Ezee, gece turları uçurur sizi!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!