Примеры употребления "носят" в русском

<>
Сейчас мои соотечественники носят одежду. Ülkemin insanları artık kıyafet giyiyor.
Военные в Израиле носят. İsrail ordusu taşıyor ama.
Публика празднует, и носят маски. Cumhuriyettekiler bunu kutlarlar, maskeler takarlar.
Кони не носят обувь. Atlar pabuç giymez ki.
Я хотел бы у вас спросить, его всегда носят? Sormak istediğim bir şey var. Bu her zaman giyilir mi?
Все двоюродные сёстры носят платья. Bütün kız kuzenler elbiseyi giyiyor.
Иногда они даже носят треники. Bazen eşofman altı bile giyiyorlar.
Такие носят около американцев. Sadece milyon Amerikalı giyiyor.
Нет. Такой, как обычно женщины носят. Hayır, kadınların giydiği şeyi demek istiyorum...
Тут кстати шлемы не носят. Bilgin olsun burada kask takmıyorlar.
В наше время мужчины носят серёжки. Bu günlerde erkekler de küpe takıyor.
Бродяги не пользуются парфюмом и не носят каблуки. Soyguncular genelde gül yağı ve topuklu ayakkabı giymez.
И некоторые парни носят их на национальном телевидении? Ve adamın biri o renkleri ulusal TV'de giyiyor.
Все наши люди это носят. Bizim geleneğimizin insanları bunlardan giyer.
Каждое кольцо различается грубой оправой, совсем как те, кто их носят. Her yüzüğün çerçevesi birbirinden farklı yapıda. Münasebetsiz duruyor, tıpkı yüzüğü takanlar gibi.
Сейчас все так носят. Bütün kızlar böyle giyiyor.
Все твои дружки носят штаны с лампасами, что делает тебя напрочь бесполезным. Senin dostların hep üniforma giyiyor, ki bu da seni işe yaramaz kılıyor.
Все носят одинаковые костюмы. Herkes aynı kıyafeti giyiyor.
И при этом носят футболки. Ve bunları yaparken tişörtte giyerler.
По правде говоря, многие носят белые носки. Aslında, bir sürü insan beyaz çorap giyiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!