Примеры употребления "новый орлеан" в русском

<>
Он представляет собой полуразвалившийся город размером с Новый Орлеан. Hassan, "Birçok şiddet eylemlerine tanık olduk.
У них есть производства по всему восточному побережью, включая Новый Орлеан. New Orleans da dahil olmak üzere doğu yakasında bir sürü fabrikaları var.
Следующая остановка, Новый Орлеан. Sonraki durak, New Orleans.
Это не Чарльстон, не Новый Орлеан. Burası Charleston ya da New Orleans değil.
Позвоните нам, напишите нам или просто приезжайте в Новый Орлеан. Bizi arayın, e-posta atın ya da direk New Orleans'a gelin.
Если все получится удачно, я даже возьму тебя в Новый Орлеан. Eğer iyi bir kız olursan Seni New Orleans'a gezmeye bile götürebilirim belki.
Вот - настоящий Новый Орлеан. Al sana gerçek New Orleans.
Йоркшир, Новый Орлеан, все одно, детка. Yorkshire, New Orleans benim için hepsi bir evlat.
Сексуальный город, Новый Орлеан. Seksi şehir, New Orleans.
Новый Орлеан будет моим. New Orleans benim olacak.
Фаррагут захватили Новый Орлеан без боя. Farragut, New Orleans'ı savaş olmadan ele geçirdi.
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине". ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
род. 10 сентября, 1956, Орлеан, Франция) - французский кинорежиссёр и сценарист. 10 Eylül 1956), Fransız film yönetmeni (Orléans, Fransa).
С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров. Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi.
Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир. Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı.
Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Пришло время переезжать в новый дом. Yeni bir eve taşınma zamanı geldi.
Наш новый номер сегодня получает награду, Финч. Yeni numaramız bugün bir ödül alıyor, Finch.
У него новый фокус. Yeni bir numarası var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!