Примеры употребления "новый альбом" в русском

<>
Новый альбом называется "13", да? Yeni albümün adı "13" değil mi?
А твой новый альбом? Yeni albümün ne durumda?
Новый альбом не закончен. Yeni albüm bitmedi ki.
Купи мой новый альбом. Yeni albümümü satın al.
Когда выйдет твой новый альбом, Хейли? Yeni albümünüz ne zaman çıkıyor, Haley?
Вы слышали новый альбом Битлз? Beatles'ın yeni albümünü duydunuz mu?
У него новый альбом выходит. O yaşıyor. Yeni albümü çıkacak.
Папа подарил мне новый альбом Яз. Babam bana yeni Yaz albümünü almış.
Я запишу новый альбом Джастина Тимберлейка поверх этого. Bunun üzerine Justin Timberlake şarkısı kaydetsem de olurmuş.
Хватит, Рич. Как мне слушать новый альбом Slayer? Nasıl görecek, yıkanacak ya da tuvaletin sifonunu çekeceğiz?
Лейбл Эминема, Interscope, подтвердил, что Маршалл пишет песни и анонсировал новый альбом, который выйдет весной следующего года. O günlerde Interscope da sonunda yeni bir Eminem albümünün varlığını onayladı, 2009 baharında hazır olacağını açıkladı.
18 октября 2001 года вышел новый альбом Perdeler ("Занавески"). 18 Ekim 2001 tarihinde "Perdeler" adlı üçüncü albümü yayınlandı ve yine büyük beğeni topladı.
Во время церемонии MTV VMA 2013 было раскрыто, что новый альбом Эминема будет называться "The Marshall Mathers LP 2", а его релиз намечен на 5 ноября 2013 года. 25 Ağustos 2013'te gerçekleşen MTV Video Müzik Ödülleri'nde, Eminem'in "The Marshall Mathers LP 2" adını taşıyacak sekizinci albümünün 5 Kasım 2013'te yayınlanacağı duyuruldu.
Timbaland закончил тем, что название альбома ещё не появилось, но отметил, что запись будет завершена в сентябре 2007 года MTV описал новый альбом, как нечто движимое влиянием рынка. Timbaland sözlerini albümün adının henüz belli olmadığını fakat albümü tamamlamak için Eylül 2007'de Madonna ile bir araya gelmesi gerektiğini söyleyerek bitirdi.
Ограниченный тираж также укомплектован буклетом. 10 сентября 2010 года увидел свет новый альбом "Poetry for the Poisoned", вышедший на earMUSIC label. 2010 yılının Eylül ayında dokuzuncu stüdyo albümleri "Poetry for the Poisoned" ı piyasaya süren grup, bu albümün Special Edition versiyonuna DVD de eklemiştir.
Их новый альбом "Slania" (женское имя, которое Кригель однажды видел на надгробии 2500-летней давности), вышел 15 февраля 2008 года. Yeni stüdyo albümleri "Slania" (Glanzmann'ın 2500 yıllık bir yazıtta gördüğü bir kız ismi) 15 Şubat 2008'de satışa sunuldu.
В 2010 году вышел новый альбом группы - In The Night. 25 Ocak 2008 yılında In the Night adlı albümleri çıktı.
В то время, когда Busted записывали свой второй альбом, Тома попросили помочь снимать на видеокамеру прослушивание в новый бойс-бэнд V. Именно тогда произошла первая встреча Джонса и Флетчера: Busted'ın ikinci albümü olan A Present for Everyone albümünün yazma projesi boyunca kayıt firması tarafından Fletcher'a V adlı bir gruba bir film çekmek için uygun olup olmadığı soruldu. Bu Danny Jones ve Fletcher'ın ilk buluşması olmuştu:
Твой альбом один из моих любимых. Teşekkürler. - Albümün favorilerim arasında.
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине". ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!