Примеры употребления "низким" в русском

<>
Риск рецидива обратно в опасного психического состояния является низким. Akli olarak tekrar tehlike arz etmesi düşük bir risktir.
Это только отслеживает отношение высоких карт к низким картам. Olay yüksek karttan düşük karta oranı takip etmekle alakalı.
Национальное объединение малобюджетного строительства сообщает, хозяйства с низким доходом могут выплачивать только $ 495 в месяц. Düşük gelirliler için mesken ortaklığı bir rapor yayınladı ve düşük gelirli ailelerin ayda sadece dolar verebileceğini açıkladı.
Убирайся со своим высоким вырезом и низким подолом. Yüksek yakan ve düşük etek boyunla buradan defol!
Я работаю с инвестициями. Преимущественно с низким уровнем риска. İnsanların birikimlerini, genelde düşük riskli yatırımları idare ediyorum.
Они предоставляют великим возможность прославиться, а низким - забыть о невзгодах. Üst tabakaya ihtişam şansı verilirken alt kesim de üzüntüsünden kısa süreliğine uzaklaşıyor.
Да, но с низким приоритетом. Evet, ama düşük öncelikli olarak.
Если мы разозлим ее низким предложением, мы потеряем их. Eğer onu düşük bir teklifle kızdırırsak, o müvekkilleri kaybederiz.
Предложение было слишком низким. Teklif tahminin çok altında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!