Примеры употребления "низкие" в русском

<>
Низкие риски, высокая доходность. Düşük risk, yüksek getiri.
Показатели либо слишком низкие, либо нулевые. Seviyeleri ya çok düşük ya hiç yok.
АМ диапазон - низкие частоты. AM bandının düşük frekansı vardır.
"Америка Работает" - это реакция на низкие рейтинги президента? Amerika Mesaide programı başkanın düşük kamuoyu desteğini arttırma taktiğinden ibaret mi?
У меня низкие требования, ужасно низкие. Seviye çok düştü, bayağı düştü yani.
Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы. Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat.
Слишком высокие, слишком низкие, слишком темные, слишком светлые! Çok uzun, çok kısa, çok esmer, çok beyaz!
Показатели до сих пор низкие. Oksijen seviyesi hâlâ çok düşük.
Это вулканическая пыль в атмосфере отражает низкие солнечные лучи. Havada volkanik tozların düşük seviyeli güneş ışıklarıyla kırılması vardı.
Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные. Evet, bölgede sismik aktivite olduğuna dair raporlar var, düşük seviyede ama bayağı devamlı.
Низкие ракурсы, широкие линзы... Dar açılar, geniş objektifler...
Её оценки по английскому самые низкие. Onu en düşük dereceli ingilizce bulunuyor.
Мне нужны более низкие цифры. Daha düşük bir rakam lazım.
Самые низкие в городе. Şehirdeki en düşük fiyatlardır.
Организация стала продавать мобильные телефоны в 2008 году с акцентом на низкие цены, чтобы конкурировать с другими брендами. 2008'de mobil telefon satmaya başladı, uluslararası markalarla rekabet edebilmek için düşük fiyatlara odaklandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!