Примеры употребления "нибудь" в русском

<>
Использовала ли я когда - нибудь оружие? Hayatımda hiç silah kullandım mı?
Он когда нибудь убивал замужних жещин в ванной? Evli bir kadını küvette öldürdüğü olmuş muydu hiç?
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
Наверное, схожу чего ~ нибудь куплю. Gidip bize bir şeyler hazırlayabilirim, sanırım.
Кто- нибудь может это подтвердить? Şahitlik edecek kimse var mı?
Тебе нужно чем нибудь заниматься. Ama bir şeyler yapman gerekiyor.
А ты когда нибудь гуглила аномально большие клиторы? Hiç anormal büyük klitorisleri google da aradın mı?
Что нибудь очень быстрое. Çok hızlı bir şey.
И если вам повезет, может быть что нибудь еще. Ve tabii şansınız varsa, başka bir şey daha bulabilirsiniz.
Можешь нам о нем что нибудь рассказать? Bize onunla ilgili bir şeyler anlatabilir misin?
конечно, сейчас что нибудь еще, ребята? Tabii ki. Sizin istediğiniz bir şey var mı?
Ты слышала еще что нибудь об апелляции Стэна Гарднера? Stan Gardner'ın temyiziyle ilgili başka bir şey duydun mu?
Что когда нибудь мой сын побьет мой рекорд. Belki ileride bir gün, çocuklarımın rekorumu kırması.
Ты когда нибудь меня слушаешь? Beni hiç dinlemiyor musun sen?
Что - нибудь ешё? Yapabilecek başka ne var?
Имя Эдди Полгар тебе говорит о чем- нибудь? Eddie Polgar ismi sana bir şey hatırlatıyor mu?
Ты когда нибудь ела морских черенков? Oh, hiç midye yedin mi?
"ы когда нибудь думал что есть выход? Dışarı giden bir yol olduğunu düşündün mü hiç?
Ну, это коммерческий звонок. Могу я еще быть чем нибудь полезен? Bu telefonda bir satış görüşmesi yapabileceğim daha fazla bir şey yok mu?
Тогда нам нужно что- нибудь найти побыстрее. Bu durumda, hızlıca bir şeyler bulmalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!