Примеры употребления "необитаемом" в русском

<>
Микки Маус оказался на необитаемом острове. Mickey Mouse ıssız bir adaya düşmüştü.
Эти дети потерпели крушение на необитаемом острове и начали делать подлые вещи. Çocuklar kaza sonucu ıssız bir adaya düşüyorlar ve kötü şeyler yapmaya başlıyorlar.
Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове. Onu gayet güvenli bir şekilde ıssız bir adaya hapsettim.
Как будто мы застряли на необитаемом острове на все лето. Sanki tüm yaz terk edilmiş bir adada mahsur kalmışız gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!