Примеры употребления "немецким" в русском

<>
Почему она говорит с немецким акцентом? Niye sahte Alman aksanı ile konuşuyor?
Говорит с немецким акцентом. Almanca aksanı ile konuşuyor.
Теперь они находятся под немецким командованием. Alman liderliği altında yaklaşıyor da yaklaşıyorlar.
И я стану немецким Фон Джонсоном. Ben de Alman Van Johnson olacağım.
Вы должны знать, что Хаас контролировался немецким заводом Штемпель. O zamanlar Haas'ın Alman hurufat dökümhanesi Stempel kontrolünde olduğunu hatırlatayım.
Будучи немецким солдатом он убил офицеров Гестапо. Bir Alman askeri olarak Gestapo subayını öldürdü.
Наш приятель, Отто, любитель извращений, даже по немецким меркам. Bizim Otto, Alman standartları için bile aşırı bir fantezi anlayışına sahipmiş.
Я себя чувствую немецким шпионом. Kendimi Alman casusu gibi hissediyorum.
Галактика была открыта немецким астрономом Альбертом Мартом 29 ноября 1864. 29 Kasım 1864 yılında Alman astronom Albert Marth tarafından bulunmuştur.
Объект впервые был обнаружен немецким астрономом Альбертом Мартом 27 сентября 1864 года. Alman astronom Albert Marth tarafından 1864 yılında çaplı aynalı tip bir teleskopla keşfedilmiştir.
уничтожило большую часть Джераша. Руины Джераша оставались покрытыми слоем почвы в течение сотен лет, пока не были обнаружены немецким востоковедом Ульрихом Зетценом в 1806 году. Şehrin yıkım ve kalıntıları yüzlerce yıldır toprağa gömülü kalmış olup 1806 yılında Alman oryantalist Ulrich Jasper Seetzen tarafından keşfedilmiştir.
В 1938 году Брандт был лишён гражданства немецким нацистским правительством, просил о предоставлении норвежского гражданства. 1938 yılında, Alman hükümeti kendisini vatandaşlıktan çıkardı.
Первый тахистоскоп был впервые описан немецким физиологом А. В. Фолькманом в 1859 году. Tarihte ilk tahistoskop, 1859 yılında Alman fizyolojist A. W. Volkmann tarafından tanıtıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!