Примеры употребления "невыносимо" в русском

<>
Я понимаю, как это всё для вас невыносимо. Bütün bunların sizin için ne kadar imkânsız olduğunu biliyorum.
Это невыносимо, Лудо. Bu inanılmaz, Ludo.
Боже, это невыносимо. Tanrım, bu dayanılmaz.
Невыносимо для тебя, знаю. Senin için katlanılmaz, biliyorum.
Слышать любовь в твоем голосе невыносимо. Sesindeki o aşk kalıntılarını duymaya dayanamıyorum.
Это невыносимо, Нед. Nefret ediyorum, Ned.
Это было прекрасно, но невыносимо. Çok güzel ama dayanılmaz bir durumdu.
Это невыносимо, потерять свою половинку. Ruh eşini kaybetmek katlanılmaz bir şey.
делая ее невыносимо чудесной. Dayanılmaz derecede harika yaparak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!