Примеры употребления "невинным" в русском

<>
Он не был таким прекрасным, идеальным, милым, невинным, он был уличным городским мальчуганом. Yani o mükemmel, hoş, tatlı ve masum değildi. O şehir yaşamına alışık akıllı bir çocuktu.
Возможно, а знают ли они о старом лазе за этим невинным плакатом? Olabilir. Masum görünüşlü şu posterin arkasında kaçış tüneli numarasını da biliyorlar mı acaba?
Захир угрожает невинным жизням, только чтобы добраться до меня. Zaheer sırf bana ulaşmak için masum insanların hayatını tehdit ediyor.
И попутно наносит вред невинным людям. Bunu yaparken masum insanlara zarar veriyor.
Ты был невинным младенцем. Sen masum bir çocuktun.
Послушайте, я не хотел стрелять по невинным верблюдам. Bak, masum develeri vurmadım diyorum, tamam mı?
Этим невинным людям, Билл, скармливают дезинформацию и неприкрытую ложь. Bunlar yanlış bilgilendirme ve sınırsız yalanlarla beslenen masum insanlar, Bill.
Да, представится невинным свидетелем, видевшим, как я хладнокровно убил Дария. Evet, beni Darius'u soğuk kanlılıkla öldürürken gören masum bir görgü tanığı olduğunu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!