Примеры употребления "невинной" в русском

<>
Не притворяйся невинной овечкой. Bana saf numarası çekme.
Не бывает невинной твари. Hiçbir canlı masum değildir.
Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки. Sekiz yaşındaki masum kızın ölümünden ben sorumluyum.
Вместе с невинной девушкой. Masum bir kadınla birlikte.
И, Лили, Маршалл не должен устраивать такое ради невинной фантазии. Zaten Marshall da masum bir fantezi yüzünden başını belaya sokmamalıydı, Lil.
Ты была невинной, чистой, поэтому он убил тебя. Masumdun, saf ve temizdin, senin o özelliklerini öldürdü.
Вы возложили груз на плечи невинной практикантки. Suçu masum bir öğrenci hemşirenin üzerine attınız.
Ты должен питаться невинной кровью, чтобы выжить. Hayatta kalmak için masum insanlarla beslenmek zorunda kalacaksın.
Речь идёт о невинной человеческой жизни. Masum bir insan hayatı söz konusu.
Пусть Гиббс мне в лицо скажет, почему невинной беременной жертве не оказывают должного внимания. Gibbs'in bana neden masum, hamile bir kurbanın ilgisini çekemediğini yüz yüze söylemesini görmek isterim.
Поможете мне протестировать его на невинной жертве - моем творении? Bunu, icadımın masum kurbanı üzerinde denememe yardım eder misiniz?
Но полон невинной любви и доброты. Ama masum aşk ve iyilikle doluydu.
Они сделают все, чтобы представить судью Рэндалла невинной жертвой. Yargıç Randall'ı masum kurban olarak göstermek için her şeyi yapacaklar.
Все считают меня такой хрупкой и невинной. Herkes çok narin ve masum olduğumu düşünüyor.
И превращаешься из невинной девочки в королеву. Ve masum bir kızdan bir kraliçeye dönüşüyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!