Примеры употребления "не чувствую себя" в русском

<>
Я не чувствую себя неудачницей. Ben kendimi ezik gibi hissetmiyorum.
А я не чувствую себя таковой. Şu an kendimi hiç öyle hissetmiyorum.
Я больше не чувствую себя свободной. Artık o kadar da özgür hissetmiyorum.
Я не чувствую себя особенной. Kendimi özel biriymişim gibi hissetmiyorum.
И я не чувствую себя принцессой. Ve bir prenses gibi de hissetmiyorum.
Знаешь, я не чувствую себя виноватой. Bunun için suçlu hissetmeye hiç niyetim yok.
Я не чувствую себя расслабленным. Belki ama kendimi rahat hissetmiyorum.
Совсем не чувствую себя Стивом Джобсом. Bir sonraki Steve Jobs gibi hissetmiyorum.
Я Борджиа, и я не чувствую себя желанной. Ben bir Borgia 'yım. Ve kendimi sevilmiş hissetmiyorum.
Ну, я не чувствую себя деревенщиной, шатающейся по городу. Şey, kendimi şehri merak eden, bir köylü gibi hissediyorum.
Я не чувствую себя победителем. Kendimi bir kazanan gibi hissetmiyorum.
Я почти не чувствую голода! Şimdi neredeyse hiç açlık hissetmiyorum.
Я думаю, что я не одинока, когда говорю, что чувствую себя бессильной. Her şey Twitter'da bir haber tweetinde Sahir Abu Namous'un hikâyesini okurken başladı.
Не чувствую, что меня накрыло. Hiç de dalga vurmuş gibi hissetmiyorum.
Чёрт! Я чувствую себя лжецом! Kahretsin, kendimi yalancı gibi hissediyorum.
Я совсем не чувствую рук. O günden beri kollarımı hissedemiyorum.
О Господи, я чувствую себя больным! Oh, tanrım, kendimi hasta hissediyorum!
Прям ног не чувствую. Hatta bacaklarımı bile hissetmiyorum.
Ох, я чувствую себя ужасно. Oh, kendimi çok kötü hissediyorum.
Не чувствую никакого давления. Kendimi baskı altında hissetmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!