Примеры употребления "не слышим" в русском

<>
Ни Мишель, ни я тебя не слышим. Ne Michelle ne de ben, seni duyamıyoruz.
Почему мы не слышим его сердцебиения? Neden hala kalp atışı sesi gelmiyor?
Но мы не слышим. Ama hiçbir şey duyamıyoruz.
Всё, что мы слышим каждый божий день, - это самолёты. Özellikle de havaalanına yakın oturduğumuz için, gece gündüz uçakların sesini duyuyoruz.
Я повторяю: мы слышим стрельбу. Tekrar ediyorum, silah sesi duyuldu.
Мы слышим вас четко и ясно, босс. Sizi açık ve net olarak duyuyoruz, Patron.
Это мы часто слышим. Bunu da sık duyarız.
Мы не всё хорошо слышим, Томми. Her şeyi pek iyi duyamadık, Tommy.
Каждый день такое слышим. Bu her gün oluyor.
Мы видим и слышим всё. Her şeyi duyup, görebiliriz.
Мы слышим много историй, но эта превосходит все. Tam salaksınız. Çok hikâye duyduk ama bu hepsini geçti.
Мы слепо верим всему, что слышим. Düşünmemiz gerekeni başkasından duymaya bağımlı hale geldik.
Но вдруг слышим отчаянные вопли из-за угла. Birden, koridordan gelen umutsuz bağırtılar duyduk.
Мы-то впервые об этом слышим. Çünkü bunu ilk defa duyuyoruz.
Мы их едва слышим, да? Biz-biz neredeyse onları duyabiliyoruz değil mi?
Мы слышим странный звук. Garip bir ses duyuyoruz.
Мы все видим и слышим его. Hepimizin onu görmesini ve duymasını sağlıyor.
Вы слушаете, мы слышим. Siz dinliyorsunuz, biz duyuyoruz.
Мы слышим про концентрационные лагеря, но они уже двести лет существуют здесь, в Америке. Toplama kamplarını duyduk,.. ama bu kamplar sendir vardı.... hem de burada, Amerika'da..
Если мы их слышим, он уже близко. ama eğer biz duyabiliyorsak, buraya yakın olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!