Примеры употребления "не слушали" в русском

<>
Вы оскорбляли меня, игнорировали меня, не слушали меня! Bana hakaret ettin, dikkate almadın ve beni ezip geçtin.
Теперь они только слушали. Sadece dinliyorlardı.
Мы тут слушали музыку и... Biz de tam müzik dinliyorduk...
Раньше люди так слушали музыку. İnsanlar bununla müzik dinlerdi eskiden.
Хотя бы сообщения мои слушали? Yolladığım mesajları dinliyor musun bari?
Позволили высказаться. И что самое главное, мы слушали. Duygularına tercüman olduk ve en önemlisi, onları dinledik.
Если вы слушали наши переговоры, то знаете, что сообщил наш андроид. Bu kanalı dinlediğine göre gemimin Android'inden aldığım mesajı da duymuşsundur. Evet.
Мы уже пять раз его слушали. Zaten beş kere Graceland'i dinledik ki.
Привлечь внимание к важной детали, чтобы люди слушали меня. Önemli bir konuya dikkat çekip, insanların beni dinlemesini sağlamak.
Мы с благоговением слушали его. İçten bir şekilde onu dinlerdik.
Когда вы в последний раз меня слушали? En son ne zaman biriniz beni dinledi?
Мы их слушали вместе. O kadar beraber dinledik.
Вы слушали их музыку? Dinledikleri müzik nasıl ama?
Немногие слушали о таком. Çok fazla insan dinlemez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!