Примеры употребления "не пытайтесь" в русском

<>
Сегодня даже не пытайтесь! Я вернулся! Oyuna kalkışma bugün, çünkü ben döndüm!
Не пытайтесь замести следы, просто сделайте все быстро. Delilleri kafana takma. Bir an önce bitir şu işi.
Если увидите Симпсона, даже не пытайтесь его уговорить. "Eğer bir Simpson görürseniz onlarla empati kurmaya çalışmayın.
Даже не пытайтесь, но, попытка - не пытка. Bir şey denemeyin ama, bilirsiniz, bir şans verin.
Не пытайтесь доказать это. Sakın bunu kanıtlamaya kalkma.
Пожалуйста, не пытайтесь прикрыться высокими моральными принципами. Lütfen vicdan muhasebesi yapmak için çaba göstermeye çalışma.
Не пытайтесь дать мне мех кошки. Sakın bana kedi kürkü satmaya çalışma.
И не пытайтесь меня преследовать. Ve beni takip etmeye çalışmayın.
Не пытайтесь перехитрить меня, мистер Канстлер! Bana kurnazlık yapmaya çalışmayın, Bay Kunstler.
Не пытайтесь меня переубедить. Beni ikna etmeye çalışmayın.
И не пытайтесь вернуть палку. Sopayı da geri almaya çalışmayın.
Не пытайтесь быть героями. Sakın kahraman olmaya kalkmayın.
Никаких вопросов, даже не пытайтесь. Soru cevap yok, denemeyin bile.
Не пытайтесь шантажировать меня. Bana şantaj yapmaya kalkma.
Не пытайтесь этим управлять. Kaderi kontrol etmeye çalışmayın.
не пытайтесь справиться с этим в одиночку! Lütfen, kendi başına üstesinden gelmeye çalışma.
Не пытайтесь отрицать этого. İnkar etmeyi deneme bile.
Не пытайтесь запутать меня этими фокусами. Bu tür oyunlarla kafamı karıştırmaya çalışma.
И не пытайтесь изменить его. Ve onu sakın değiştirmeye kalkmayın.
Не пытайтесь искать меня. Beni bulmaya kalkışmayın. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!