Примеры употребления "не поменяли" в русском

<>
Дон, они просто ещё не поменяли цвет. Don, rengi daha değiştirmediler, o yani.
Бернадетт, пока мы не поменяли тему, кто-нибудь еще хочет высказаться о дефективной пищеварительной системе Леонарда? Bernadette, konuyu değiştirmeden önce acaba Leonard'ın kusurlu sindirim sistemiyle ilgili başka yorum yapacak olan var mı?
Ей опять поменяли вес? Yine kilosunu değiştirmişler mi?
Ему что, еду поменяли? Biri bunun yemeğini mi değiştirdi?
Вы поменяли мнение о том, за чем пришли? Alıp götürmek istediğin şey ile ilgili fikrini değiştirdin mi?
И почему вы поменяли мнение? Peki sonra neden oyunuzu değiştirdiniz?
Просто мы поменяли угол. Sadece yeni bir melek.
Эй, Тим, вы поменяли кег? Baksana Tim, diğer fıçıyı değiştirdin mi?
Мы же поменяли подгузник. Daha yeni değiştirdik altını.
Да они поменяли зал суда. Evet, mahkeme salonunu değiştirdiler.
Нравится, как поменяли будущее? Geleceği böyle değiştirmeye ne dersin?
Систему нумерации поменяли в -х. 'lerde numaralama sistemini değiştirdiler.
Возможно они поменяли стиль на более современный. Evet stillerini son trendler doğrultusunda değiştirmiş olabilirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!