Примеры употребления "не остановит" в русском

<>
Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит. Ve eğer o da kendi gibi düşünen biriyle tanıştıysa, kimse onları durduramaz.
Оружие не остановит меня, Флэш. Bu silahlar beni durdurmaz, Flash.
Никто не остановит его в одиночку. Bu dünyada hiçbir şey onu durduramaz.
Это меня не остановит, если он изнасиловал одиннадцатилетнюю девочку. yaşında bir kıza tecavüz ettiyse benim için hiçbir önemi yok.
Лодка не остановит пуль. Tekne, kurşunla durdurulamaz.
Им нужна закуска на молекулярном уровне, ничто их не остановит. Bu moleküler seviyede bir yeme isteği, hiçbir şey onları durduramaz.
Бурю это не остановит. Buradaki fırtınaları durdurmaz ki.
Или пока их кто-то не остановит. Ya da biri onları durdurana kadar.
Нас ничто не остановит! Bizi hiçbir şey durduramaz.
Никто меня не остановит? Kimse durdurmayacak beni?
И ничто его не остановит. Ve hiçbir şey onu durduramayacak.
Если ты чего-то хочешь, ничто тебя не остановит. Eğer bir şeyi istiyorsan, hiçbir şey seni durduramaz.
И знаешь что? Это больше никогда меня не остановит. Sana bir şey söyleyeyim mi, bir daha asla durduramayacak.
Ничто не остановит мою империю. İmparatorluğumun ilerleyişini hiçbir şey durduramaz.
Этих людей ничто не остановит. Bu adamları hiçbir şey durduramaz.
Я хочу переспать с кучей мужиков, пока опухоль не остановит меня. Tümörüm artık yapamayacağımı söyleyene kadar mümkün olduğunca çok erkekle seks yapmak istiyorum.
Если их сломают, тогда никто не остановит инфекцию отсюда и до океана. Eğer o hat yarılırsa, burası ve okyanus arasında zombileri durdurmamıza imkan yok.
Это ничего не остановит. Bu hiçbir şeyi durdurmaz...
Но это ничего не остановит. Ama bu hiçbir şeyi durduramayacak.
Пока у Омара есть жемчужина, ничто его не остановит. İnci, Ömer'in elinde olduğu sürece hiçbir şey onu durduramaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!