Примеры употребления "не найти" в русском

<>
Капуано, лучшего сопровождения вам не найти. Sahip olup olacağın en iyi korumalarız biz.
Здесь не найти хорошего суши. Burada iyi suşi bulmak imkânsız.
Нам не найти вождя лучше. Ondan iyi bir liderimiz olmayacak.
Ребята, за, 000 уже судимого вам не найти. Beyler, sizin işinize benim gibi bir eski tüfek yaramaz.
Забудь про кристалл, его не найти. Kristali unut gitsin. Herhangi bir yerde olabilir.
Выходит нам ее не найти? O zaman onu bulamayacak mıyız?
А в Рипоне синагогу не найти. Ripon'da nerede bir Sinagog bulunur ki?
Курс учит переспать с бабой, а не найти любовь. Burada kadınları yatağa atma dersi veriyoruz, aşık etme değil.
В Японии их практически не найти. Japonya'da Bonheur çikolatası bulmak çok zor.
Лучше оружия не найти. En iyi silahın odur.
Лучшего кандидата ей не найти Забирать жизни - мое призвание. Daha uygun birine soramazdı herhalde. İşim, can almak zaten.
Неужели мне нигде не найти местечка для себя? Buranın çalışmam için güvenli ve rahat olduğunu sanmıyorum.
Безопасней паспорта тебе не найти. Bu bulabileceğin en temiz pasaport.
Четверти выпускников колледжей не найти работу. Mezun olanların dörtte biri iş bulamıyor.
Лучшего кандидата нам не найти. Daha iyi bir aday bulamayacağız.
как можно не найти газовый кран! Gaz vanasını nasıl olur da bulamaz?
Почему бы нам не найти место поудобнее? Neden daha rahat bir yerde devam etmiyoruz?
Но ему точно не найти другого Тима Бизли. Bir şeyden eminim, onlar Tim Bisley değil.
Ваше Превосходительство, если мы его убьём, нам не найти Вонга Кей-Инга. Bekle! Efendim, onu öldürürsek, Wong Kei-ying için hiç ipucumuz olmayacak.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!