Примеры употребления "не могу найти" в русском

<>
Не могу найти никаких документов. Bir stiptizci. Üzerinde kimlik yok.
Я не могу найти розмарин. Biberiyeyi bulamıyorum. - Ah.
Не могу найти ключи. Anahtarlarımı bulamıyorum. Hayır yok.
Не могу найти выходное отверстие. Herhangi bir çıkış yarası yok.
Я ничего не могу найти в этом бардаке! Hiçbir şey bulamıyorum, burası tam bir karmaşa!
Но не могу найти третьего. Ama üçüncüyü bulamadim. Bir bakalim.
Не могу найти его слабое место - волшебный рубин! Öldür şunu! Onun sihirli taşlı zayıf noktasını bulamıyorum.
Не могу найти её среди обломков! Molozlar kaldırılmasına karşın hala izi bulunamadı.
А я не могу найти ни единого нарушения за лет его карьеры. Ve ben yıllık kariyerinde tek bir hata yaptığını gösterir bir iddia bulamıyorum.
Но не могу найти подходящий главный цилиндр. Ama doğru ana silindiri bir türlü bulamıyorum.
Я сегодня даю показания, и не могу найти свой блокнот. Sabah yapacağım ilk şey tanıklık etmek olmalı ama ben notlarımı bulamıyorum.
Никак не могу найти книги по фольклору Новой Гвинеи о сотворении человечества. "Yeni Gine İlkel Halklarının Folkloru" nu içeren kitap ciltlerini bulamıyorum.
У него куча адресов, не могу найти последнего. Binlerce adresi var, şu anda hangisinde olduğunu belirleyemem.
Никак не могу найти эту гребаную ручку! Burada, lanet bir kalemi bile bulamıyorum!
Но результат пока нулевой, и я не могу найти свой новый шарф. Pekala, tasarımın işe yaramadı ve ben de yeni şalımı hiçbir yerde bulamıyorum.
Таким образом, я не могу найти выход из этой проблемы. Şimdiye kadar gemiyi bulutun dışına hareket ettirmek için bir yol bulamadım.
Не могу найти подходящую вену. İşe yarar damar bulmakta zorlanıyorum.
Не могу найти очевидной связи. Bulabildiğim belli bir bağlantı yok.
Не могу найти слов. Söyleyecek bir şey bulamıyorum.
Я не могу найти пульт и отказываюсь вставать! Uzakdan kumandayı bulamıyorum ve ayağa kalkmayı da reddediyorum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!