Примеры употребления "не могу взять" в русском

<>
Я не могу взять динозавров и выжить. Hem dinozorları alıp hem de hayatta kalamam.
Я не могу взять твои деньги. Paranı alamam.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона. Durumdan zarar gören birisi olarak bu haksızlığa ve istismara anlam veremiyorum.
У вас тут есть камеры видеонаблюдения, любое наблюдение я могу взять посмотреть? Кадры? Burada hiç güvenlik kameranız ya da bakabileceğim herhangi bir denetleme sistemi, kaydı var mı?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Я могу взять анализ крови. Belki bir kan testi yapabilirim.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Ещё могу взять долларовую купюру ягодицами. Popomun yanaklarıyla bir dolarlık banknotu alabilirim.
Я проверила всё. Не могу понять, почему люстра не горит. her şeyi kontrol ettim avizenin çalışmaması için hiç bir neden yok.
Я могу взять плеер? Cd çaları alabilir miyim?
Я не могу потерять работу из-за сбоя системы. Senin sistemin bozuk diye bu işi kaybedemem ben.
Я могу взять подсказку. Bir ipucuna hayır demem.
Не могу выбросить из головы повышение Тары. Tara'nın terfi etmiş olmasını hâlâ aklım almıyor.
Где я могу взять машину напрокат? Nerede bir araba kiralayabilirim.
Я чист, как младенец, чего не могу сказать о твоих брюках. Anamın ak sütü gibi temizim ben, senin diğer adamlar için söyleyemem tabii.
Поэтому я не могу этого сделать, я просто оставлю его тебе. Benim okuyamayacağımı söyledi. Okumamam gerekiyor, bu yüzden senin için burada bırakıyorum.
Я ведь министром тебя не могу назначить. Çünkü seni gibi bir vekil tayin edemem.
Не могу поверить, что я тебя слушаю. Hayır, artık söyleyeceğin bir kelimeyi dahi dinlemeyeceğim.
Денни, я не могу доверять кому либо больше чем тебе. Danny, bende senin kadar eski polis olduğuna, inanmak istemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!