Примеры употребления "не идет" в русском

<>
Если кочка не идет к Терренсу Терренс идет к кочке. Eğer köstebek yuvası Terrence'a gelmezse, Terrence köstebek yuvasına gelir.
Проверь, не идёт ли кто? Baksana gelen bir şey var mı?
Ченнайский экспресс не идет в Рамешварам. Chennai Eress, Rameshwaram'a kadar gitmez.
Значит, Том Найт наверху, видит его, но убийца наверх не идёт? Tom Knight üst kattaydı, katili gördü, ve katil üst kata çıkmadı mı?
Ревность мне не идет. Kıskançlık bana hiç yakışmıyor.
Мороз, но никогда не идет снег. Çok soğuk olur, ama kar yağmaz.
Ничего так не идет январю, как новая холодная война. Ocak'ın çiçeği burnunda bir soğuk savaşa benzediğini kim söyleyebilirdi ki.
Наряд тебе не идет. Bu kıyafetler sana yakışmıyor.
Графиня не идет на контакт, старина? Kontes iş birliği yapmıyor ha eski dostum?
Взамен, он не идёт в суд. Tüm yapması gereken bunları mahkemenin dışında tutmak.
Почему Дейн не идет? Neden Dane de gitmiyor?
Запомни, мир никому не идёт навстречу. Hayat, hiçbir insanı yarı yolda bırakmaz.
Фальшивая смиренность тебе не идёт. Yalandan Casti alçakgönüllülüğü sana yakışmıyor.
Тебе не идет роль жертвы, Шерлок. Kurbanı oynamak sana göre değil, Sherlock.
Эта помада тебе не идёт, слишком розовая. O ruj sana hiç gitmemiş. Fazla pembe tatlım.
Отлично. В кои-то веки она не идет в школу, и ее съедают! Harika, onu bir gün okula göndermedim, onda da hayvanlara yem oldu!
Если только речь не идет о болезни. Konu hastalıkla ilgili olmadığı sürece sorun yok.
Это не идет ни в какое сравнение! İki şeyi mukayese bile edemiyorsun. Kesinlikle farklılar!
Серый так ей не идет. Gri kesinlikle onun rengi değil.
Из разорванных кровеносных сосудов не идёт кровь. Koparılan kan damarlarında, kan dolaşımı yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!