Примеры употребления "не задумываясь" в русском

<>
Он всегда нудит о безопасности, но сам, не задумываясь, бросается в омут. Sürekli güvende olmakla ilgili nutuk atıyor ama bir kez olsun kendisini tehlikeye atmaktan geri kalmıyor.
Я бы тебя не задумываясь променял на команду. Senin hayatınla tayfanınkini takas etme fikrinden rahatsız olmazdım.
Я бы поменялся с тобой, не задумываясь. Mümkün olsa, hiç düşünmeden seninle yerleri değişirdim.
Пей, не задумываясь. İç ve bunu düşünme.
Некоторые придворные за большое вознаграждение готовы продать подробности вашей жизни, не задумываясь об опасностях, преследующих вас. Burada en yüksek parayı verene senin hayatının detaylarını satmak isteyen kişiler var. senin güvenliğin için hiç kafa yormuyorlar.
Шей убьет Дюранта не задумываясь. Shea gözünü kırpmadan Durant'i öldürür.
Он безжалостный, безрассудный ублюдок. И я отдам свою жизнь за него, не задумываясь. O zalim, gözü kara herifin tekidir ve ben onun için tereddüt etmeden hayatımı veririm.
"Когда я была с Кларком я бы сказала да не задумываясь". "Clark ile beraberken, hiç tereddüt etmeden" evet "derdim."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!