Примеры употребления "не задаёт" в русском

<>
Николай Жуков задаёт вопросы об освобождении твоей подруги. Nikolai Zukov kız arkadaşının salınmasıyla ilgili sorular soruyor.
Стэн, когда Том задаёт вопрос, отвечая, смотри на него. Stan, lütfen Stan bir soru sorduğunda ve konuşurken onun yüzüne bak.
Когда бабушка задаёт вопрос, можно отвечать ей. Anneanne bir soru sorduğu zaman ona cevap verebilirsin.
Она слишком многим задаёт слишком много вопросов. Çok fazla kişiye çok fazla soru soruyor.
Да, он задаёт много вопросов. Evet, çok fazla soru soruyor.
Всегда доволен, никаких вопросов не задаёт. En iyi arkadaşımdır. Hep mutludur. Soru sormaz.
Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей. Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme!
Он задаёт его тебе. Sana bir soru soruyor.
Это Ребекка Харрис задаёт вопросы, да? Soruları soran Rebecca Harris, değil mi?
Встретив Маргери Тирелл (Натали Дормер), он задаёт вопросы о её браке и отношениях Ренли с её братом Лорасом (Финн Джонс), но потенциальная королева уклоняется от ответов. Ardından Margaery Tyrell (Natalie Dormer) ile evlilikleri ve Renly'nin kardeşi Loras (Finn Jones) ile ilişkisini bildiğini söylese de Margaery inkar eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!