Примеры употребления "не забывайте" в русском

<>
Не забывайте, красная панда - это тоже панда!: -) Unutma, asıl panda kızıl pandadır!
И не забывайте кто чемпион по греко-римской борьбе здесь. Ve Greko-Romen dalında kimin eyalet şampiyonu olduğunu da unutmayın.
Не забывайте, вы должны надавить всем своим весом. Tamam, olay şu: Bütün ağırlığını vermen gerek.
Не забывайте пить много воды! Bol bol su içmeyi unutmayın!
А Вы не забывайте, что секретные приказы от правительства получаю я. Tabii; ben de emirlerimi doğrudan hükümetten alıyorum. Sen de bunu unutma!
Не забывайте о Родни Кинге. Sakın, Rodney King'i unutma.
Но не забывайте освобождать некоторое пространство для молодых. Ama gelin ve damat için yer bırakmayı unutmayın.
И не забывайте, леди, улыбаться людям хоть иногда. Ve şuna dikkat et, bayan. Ara sıra gülümsemeyi dene.
Не забывайте, что вы все здесь, благодаря мне. Sen de, hepiniz de benim sayemde buradasınız. O ne?
Не забывайте любить меня. Beni sevmeyi ihmal etmeyin.
И не забывайте о справедливости. "Adalet" i unutmayalım.
Не забывайте менять порядок слов в вопросах. Unutma soru eki, sonra çekim eki.
Никогда не забывайте что вы центральный персонаж. Ana karakter olduğunu asla ama asla unutma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!