Примеры употребления "не должно быть" в русском

<>
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Ты плачешь потому что нет ролей для актрис которым за, да и не должно быть? Kırklarındaki aktörler için ortada rol olmadığı için mi ağlıyorsun? Ya da olması gerektiği için mi?
Здесь не должно быть места политическим расчетам. Bu konu politik bir hesapla ilgili olmamalıydı.
К завтрашнему вечеру Сциллы не должно быть в Лос-Анджелесе. Yarın gün batımına kadar Skylla'nın L.A. dışına taşınmasını istiyorum.
Это не должно быть просто блажью. Bunu büyük bir istekle yapmak istemezsin.
Что-то столь извращенное не должно быть личным. Böyle sapıkça bir şey asla mahrem olmamalı.
Хорошо. Тогда у нас не должно быть проблем. Güzel, o zaman hiç bir sorun olmayacaktır.
Не должно быть ничего там, не даже самой крошечной частицы. Oralarda hiç bir şey olmamalıdır, en küçük bir parçacık bile...
В нашей семье не должно быть секретов. Bu evlilikte daha fazla sırrın yeri yok.
Если Вильма Вальдерама прошла его, то это не должно быть так сложно. Yani, Wilmer Valderrama bile geçtiğine göre, o kadar zor olmasa gerek.
Здесь не должно быть волков до наступления полнолуния! Dolunay çıkmadan burada hiç kurt adam olmaması gerekirdi.
Старикам, больным не должно быть позволено разрушать жизнь других. Yaşlıların, hastaların, başkalarının yaşamlarını harap etmelerine izin verilmemeli.
Расследование не должно быть веселым. Soruşturma yapmanın eğlenceli olmaması gerekiyor.
Разве здесь не должно быть сада? Orada bir bahçe olması gerekmiyor mu?
На этом курсе не должно быть мин. Bu rota üzerinde mayın olmaması gerekiyordu.
А на твоих сапогах не должно быть колокольчиков. Senin de ayaklarında çan olmaması lazım o zaman.
Это и не должно быть прикольным, это идея Иккинга. Bunun eğlenceli olması gerekmiyor. - -BU bir Hiccup fikri.
Начальник сказал, в кондитерских не должно быть два кондиционера. Patron bu iki dükkanın farklı klimalar kullanmasına gerek yok dedi.
Не должно быть слишком сложным. Bu çok zor olmaz herhalde.
Здесь не должно быть торговцев. Etrafta ticari filo olmaması lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!