Примеры употребления "не доверял" в русском

<>
Гордон никому не доверял свое дело. Gordon işi konusunda hiç kimseye güvenmiyordu.
Я никогда тебе не доверял. Sana hiç güvenmedim ki zaten.
Он был посредником, но Дуклер ему больше не доверял. O sadece aracı ama Duclair artık ona güvenmiyor. Ölmesini istiyor.
Ты никогда не доверял мне. Sen bana hiç güvenmedin ki.
Эванс не доверял ей. Evans da ona güvenmiyordu.
А после провала с самолетом он не доверял. Ama o uçak fiyaskosundan sonra durum böyle değildi.
Никогда не доверял Эрике. Erica'ya hiçbir zaman güvenmedim.
Никогда не доверял этим штучкам. O şeye hiç güvenmemiştim zaten.
Тогда ты мне доверял. O zaman bana güvenirdin.
Вот почему я доверял тебе. Sana da bu yüzden güvendim.
Он доверял только нам. Bir tek bize güvenirdi.
Ты тоже ему доверял. Ona sen de güvendin.
Этот мужчина тебе доверял. O adam sana güvendi.
Я доверял тебе, а ты меня подставил? Sana güvendim, sen de tuzak mı kurdun?
Ему доверял больше всех. Hayatta en güvendiğim kişiydi.
Почему-то взвешивание он доверял именно мне. Bazı sebeplerden, tartmada bana güveniyordu.
Он тебе очень доверял. Büyükbaban sana çok inanıyordu.
Ты была его профессором, он тебе доверял. Onun hocasıydın, bu yüzden sana çok güveniyordu.
Но ты доверял Чаку? Ama Chuck'a mı güvendin?
Перед смертью Монтгомери отправил посылку тому, кому доверял. Montgomery ölmeden önce, güvendiği birisine bir paket yollamış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!