Примеры употребления "не делаю" в русском

<>
Ничё не делаю. Неважно. Hiçbir şey, boşver.
Я сижу и ничего не делаю. Ben de hiçbir şey yapmadan oturuyorum.
Просто отдыхаю ничего особенного не делаю. Öyle takılıyordum pek bir şey yapmıyorum.
Дэйл Джейкс, я не делаю ничего на твой день рождения. Dale Jakes, senin doğum günün için herhangi bir şey yapmıyorum.
Я никогда ничего подобного не делаю. Ben asla böyle bir şey yapmam.
Но я не делаю такого рода вещей. Ama ben o tür bir şeyi yapmam.
Я не делаю никаких обещаний! Ben o konuda söz veremem!
Я не делаю одолжений, я обязана убраться тут. Ev işi görmeye değil, temizlik yapmaya mecbur hissediyorum.
Я не делаю ничего незаконного! Yaptığım şeyde yasa dışılık yok!
Я не делаю из этого тайны. Bu bir sır değil, sanırım.
Я не делаю красивые. Ben şirin çörek yapmam.
Знаешь, что я делаю, когда свиньи не перестают визжать? Ben bir domuz avcısıyım. Ciyaklayan domuzlara ne yaptığımı bilmek ister misin?
Чувак, что я здесь делаю? Dostum, ben burada ne yapıyorum?
Я делаю только мальчиков. Ben sadece oğlan yaparım.
Я делаю для группы то, что считаю правильным. Ben, grup için doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapıyorum.
Я всё делаю впечатляюще. Her yaptığım şey muazzam.
Что я здесь делаю, Стеф? Ne yapıyorum ben burada, Steph?
Я всегда делаю так, когда вру. Yalan söylediğimde her zaman o şeyi yaparım.
Делаю то, что копы должны были сделать давным-давно. Polislerin çok uzun zaman önce yapmaları gereken şeyi yapıyorum.
Я каждый год делаю пожертвования. Ben her yıl bağış yapıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!