Примеры употребления "не влюбляться" в русском

<>
Для красивых женщин, которым нужно пойти на свидание, но не влюбляться. Rasgele birini bulmak istemeyen güzel kadınlara dışarıda eşlik etmek için kurulmuş bir yer.
Поэтому я поклялась никогда не влюбляться и не иметь детей. Bir daha âşık olmamaya, çocuk sahibi olmamaya yemin ettim.
Нельзя влюбляться в пациента. Bir hastaya aşık olamam.
Он влюбляться точно по графику. Aşkı tam planladığım gibi gidiyor.
Сомневаюсь, что они хотят влюбляться с помощью обмана. Birçok müşterinin aşık olmak konusunda faka basmak isteyeceğinden şüpheliyim.
Зачем тебе обязательно влюбляться с первого взгляда? Neden her zaman ilk görüşte aşık oluyorsun?
Зои, ты знойная кокетка, перестань влюбляться в меня. Zoe, seni seksi kız, bana aşık olmayı bırak.
Обязательно влюбляться в меня? Neden bana aşık oldun?
Я не хочу влюбляться... Asla aşık olmak istemiyorum:
"Вот почему нельзя влюбляться в девушек мечты. Bu rüya kıza âşık olmanın yarattığı bir sorundur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!