Примеры употребления "не быть" в русском

<>
Каково это, сказать "нет" и не быть убитым? Öldürülmeden hayır diyebilmenin ne demek olduğunu anlıyor musunuz?
Что может теперь не быть проблемой, раз уж я пишу -х часовую драму. saatlik bir dram yazdığımı dikkate alırsak, artık o durum bir problem teşkil etmiyor.
Ладно, я думаю Маркус был бы благодарен не быть социальным изгоем впервые за шесть школ! Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. Şey...
вам нужен предлог не быть дома на Рождество? Bu Noel'de eve gitmemek için bahane mi arıyorsunuz?
Как может не быть льда? İnsanın buzu nasıl biter ya?
Ты можешь не быть такой сентиментальной со мной. Tüm duygusallığını bana vermene gerek yok, Jane.
Не быть Гриммом и знающим? Grimm olmayıp bunu bilmek mi?
Почему бы личинке не быть на трупе? Neden bir cesedin üstünde kurt olmasın ki?
"Я не могу не быть великолепным злодеем. "Çok güzel bir canavar olmaktan kendimi alamıyorum.
Я ни когда не быть достаточно богатым... Ne yeterince zengin, ne de havalı.
Но этот код настолько стар, что предшественника может не быть. Ancak, bu şifre çok eski ve bilinen bir selefi yok.
Первое, изо всех сил старайтесь не быть черным или испанцем. Bir, ne olursa olsun zenci ya da İspanyol olmamaya çalışın.
Я лишь хочу перерезать ночью ему глотку и не быть пойманным. Sadece bir gece yarısı onun boğazını kesmeyi, ama yakalanmamayı dilerdim.
Веселиться, а не быть придурком. Eğlenmek için. Pislik olmak için değil.
И мне захотелось не быть таким одиноким, завести друзей. Sadece biraz daha az yalnız olmak ve arkadaş yapmak istedim.
А вы рискуете не быть первым. Evet ama ilk olma şansını tepiyorsun.
"Номер. Не быть придурком. "Birincisi, aptal olma.
Джесс, тебе не быть футбольным тренером никогда. Jess, sen hiçbir zaman futbol koçu olamazsın.
Ты знаешь, как оторвать башку и не быть грубым? Kaba olmadan, onları yere sermenin bir yolunu biliyor musun?
Только, мм, попытайся не быть собой. Tamam, sadece, kendin gibi olmamaya çalış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!