Примеры употребления "не будьте" в русском

<>
Не будьте таким застенчивым! Utangaçlık edecek vaktiniz yok.
Не будьте таким снобом, тетушка Констанция. Bu kadar kibirli olma, Constance teyze.
Служите, защищайте, и не будьте героями. Hizmet et, koru ve kahraman olmaya çalışma.
Не будьте таким жестоким! Bu kadar zalim olmayın.
Пожалуйста, не будьте так жестоки... Lütfen! Bu kadar acımasız olma...
Не будьте строги к нашему бедному мальчику. Oh, zavallı çocuğun üstüne çok gitme.
Не будьте адвокатом, будьте другом. Avukatlığı bırak, arkadaş gibi davran.
Будьте осторожнее, Майк. Kendine iyi bak Mike.
Будьте уверены, он свое получит. Gelince hak ettiğini alacağından emin olabilirsiniz.
Мистер Сигел, будьте разумным. Mr. Siegel, kendinize gelin.
Будьте благоразумны, пожалуйста. Mantıklı olun, lütfen.
Удачи и будьте там осторожнее. İyi şanslar ve dikkatli olun.
Будьте умными, стреляйте метко, и не промахнитесь... Akıllı davranın, net vuruşlar yapın ve sakın hedefi...
"Придите, родители, будьте бойки, и то не ругайте, в чем не знатоки. "Gelin anneler ve babalar, yurdun dört bir yanından.. ve bırakın eleştirmeyi, anlamadığınız şeyleri.
Ребята, будьте внимательны. Hey, gösteri başlıyor.
Прекратить огонь! Но будьте готовы. Ateş etmeyin, ama hazır bekleyin.
Будьте откровенны с нами. Bize karşı dürüst ol.
Будьте осторожны, полковник. Kendine dikkat et Albay.
Идите вперед и будьте хорошими жителями мира. Yürüyün ve iyi birer dünya vatandaşı olun.
Будьте осторожны. Они не будут раздумывать перед тем, как убить вас. Dikkatli olun, çünkü bu adamlar sizi öldürmek için iki kere düşünmezler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!