Примеры употребления "не буду говорить" в русском

<>
Я даже не буду говорить, сколько женщин там балку трогали. Oradaki ahşap işçiliğini kaç kadının gördüğünü belirtemeyecek kadar sinirliyim şu anda!
Я не буду говорить что что-то плохо, но вы разочаруетесь в этом молодом лорде. Kötü bir şey söylemeyeceğim, ama o genç lorddan vazgeçsen senin için daha iyi olur.
Я не буду говорить по-итальянски? İtalyanca konuşmayacak mıyım?
Я буду говорить, Леон. Bunu ben hallederim, Leon.
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям. Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Я буду говорить доступным способом. Elimden gelen tek yolla konuşurum.
Я не буду здесь твоим приятелем-занудой. Sana yardım etmek için burada değilim.
Теперь я буду говорить деликатно. Şimdi de ben kibar olayım.
Мне надоело защищаться, я не буду... Defans yapmaktan bıktım artık. - Ben...
Нил, ты прав. Отныне я так и буду говорить. Neil, haklısın ve şu andan itibaren, öyle diyeceğim.
Я ничего не буду подписывать среди ночи на платформе. Gecenin bir yarısı, metro istasyonunda hiçbir şey imzalamam.
Я буду говорить о ней замечательные вещи. Onunla ilgili çok güzel bir şey söyleyeceğim.
Не буду врать-возникли некоторые трудности. Yalan söylemeyeceğim. Bazı karmaşıklıklar oldu.
С этого времени я буду говорить за обоих. Договорились? Bundan sonra konuşma işini bana bırakacaksın, tamam mı?
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Я всегда буду говорить громко и обниматься часто. Ben her zaman yüksek sesle konuşup çok sarılacağım.
Я не буду тебя останавливать. Seni durdurmak için burada değilim.
Я не буду думать о других инвесторах! Başka sermaye gruplarını aklımdan geçirmem ben de!
Я не буду его перемещать. Hiçbir yere taşımam ben onu.
Я не буду заниматься этим делом. Artık bu davanın bir parçası olmayacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!