Примеры употребления "наших детей" в русском

<>
В таком месте мы хотим растить наших детей? Çocuklarımızı büyütmek istediğimiz yer böyle bir yer mi?
Большинство наших детей ходят босиком в Гарлеме, Уоттс, Филадельфии. Harlem'de, Watts'da, Philadelphia'da pek çok evladımız yalın ayak geziyor.
Это - жертвование наших детей его чудовищной прожорливости! Çocuklarımızı kurban etmek için, doymak bilmez iştahına.
Меня заставили обратить тебя за убийство одного из наших детей. Seni vampire çevirmek bizim türümüzden birini öldürdüğüm için bir cezaydı.
И детей наших детей. Ve çocuklarımızın çocukları için.
Вы не можете уговорить его передумать ради безопасности наших детей? Çocuklarımızın iyiliği için onu ikna etmenin bir yolunu bulamazsın yani?
Мы привязываем наших детей к похожим стульям. Çocuklarımızı tıpkı bunun gibi bir sandalyeye bağlarız.
Их программа полностью соответствует нуждам наших детей. Bu program tamamen onların ihtiyaçlarına göre belirlendi.
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. Biliyor musun, çocuklar ne şekilde büyümüş olurlarsa olsun, onları hala seviyorum.
Мы всегда учили наших детей выбирать драку. Çocuklarımıza her zaman savaşacakları şeyi seçmelerini öğrettik.
Доверяю ему наших детей. Çocuklarımız konusunda ona güveniyorum.
Я не дам наших детей в обиду. Çocuklarınızın başına bir şey gelmesine izin vermeyeceğim.
И он принял половину наших детей. Çocuklarımızın yarısını dünyaya o getirdi yani.
Если так, то болезнь может затронуть и наших детей. Eğer öyleyse, o zaman hastalık çocuklarımızı da etkilemeye başlayacaktır.
Мы растим наших детей трусами. Çocuklarımızı korkak olmaları için yetiştiriyoruz.
Еще один день мирной жизни для наших детей стоит того, чтобы защищать этот остров. Çocuklarımızın bir gün daha güven içinde yaşaması bu adayı bir gün daha fazla savunmamıza değer.
Твоя обезьянья музыка отравляет мозги наших детей. Orman kaçkını müziğin, çocuklarımızın beynini zehirliyor.
Верни нам наших детей! Çocuklarımızı bize geri verin!
Ты наполняешь наших детей ложью. А потом обвиняешь в заражении нас. Çocuklarımızın içini yalanlarla doldurup sonra da hasta olmalarından bizi sorumlu tutuyorsunuz.
Спасибо за наших детей. Çocuklarımız için teşekkür ederim...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!