Примеры употребления "нашего господина" в русском

<>
Боюсь кое-кто может попытаться убить нашего господина. Bunu birisinin efendimizi öldürmek için kullanmasından korkuyorum.
Это от господина Беликова. Beni Bay Belicoff gönderdi.
Я представляю с ними нашего малыша. Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum.
Мы можем узнать имя господина? İsminizi bahşedebilir misiniz, efendim?
Речь о восстановлении нашего мира. Mesele dünyamızı yeniden inşa etmek.
Внутренние органы господина Джексона стареют в ускоренном темпе. Bay Jackson'ın organları çok hızlı bir şekilde yaşlanıyor.
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Вы знаете этого господина? Bu beyefendiyi tanıyor musun?
Не прикасайтесь без нашего разрешения! Bizim iznimiz olmadan ona dokunma!
Мне нужен персональный код господина Шоу. Bay Shaw'un güvenlik koduna ihtiyacım var.
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Новый адвокат господина Томпсона. Bay Thompson'ın yeni avukatı.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
А жена господина Годе? Peki Bay Godet'in karısı?
Нет абсолютно никакой информации на нашего мистера Дугласа Джонса вплоть до. yılının öncesinde Bay Douglas Jones'a ait hiç ama hiçbir şey yok.
Вы помните господина Сэвиджа? Bay Savage'ı hatırlıyor musunuz?
Подумайте о причине нашего собственного страдания. Çektiğimiz acı için bir neden düşün.
По приказу господина Таро! Bu Lord Taro'nun buyruğu.
Мы еще увидим нашего мальчика? Oğlumuzu bir daha görebilecek miyiz?
Почему что-то подобное находится в доме господина Чхве? Lord Choi'nin bahçesinde neden böyle bir şey olsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!