Примеры употребления "наша ситуация" в русском

<>
Шути сколько хочешь, но наша ситуация на земле требует творческого подхода. İstediğin kadar dalga geç, Ama zemindeki durumumuz Daha yaratıcı olmamızı gerektiriyor.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
"Изложенная ситуация сейчас обсуждается. "Özetlenen durum tartışma aşamasındadır.
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Это деликатная ситуация для всех нас. Bu hepimiz için hassas bir durum.
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Ситуация первая: Ты с Моникой. Birinci olay, Monica ile birliktesin.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Видите ли, тут у нас патовая ситуация. Burada olduğumuz iki tarafın da kaybedeceği bir durum.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
И у нас все еще есть ситуация. V ehala çözülmesi gereken bir durumumuz var.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
Ситуация в Руанде продолжает развиваться. Rwanda'da ki durum evrimleşmeye başladı.
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Ситуация нестабильна, здесь сводка того, что уже известно. Durum akıcı, fakat işte şu ana dek öğrendiklerimizin özeti.
Наша батарейка практически села, и телефон нужен нам. Şarjımız bitmek üzere ve bizim de telefona ihtiyacımız var.
Ситуация такова: похищение с требованием выкупа. Durum Davina Crestejo'nun kaçırılması ve fidye istenmensi.
Наша священная обязанность быть здесь. Bu bizim buradaki kutsal görevimiz.
Мм. Ситуация не идеальна, но мисс Картер очень целеустремленна. İdeal bir durum olmadığı kesin ama Bayan Carter çok kararlı.
Да, но она наша дочь. Evet, ama o bizim kızımız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!