Примеры употребления "наша позиция" в русском

<>
Наша позиция не меняется. Pozisyonumuzda hiçbir değişme olmadı.
На пе-пе-первый взгляд, наша позиция на этом суде может показаться возмутительной, гротескной. İlk bakışta bu duruşmadaki konumumuz gülünç ve garip görünebilir. Evet, bir kukla gösterisi.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
Ну, в этой ситуации позиция Пентагона является весьма ясной. Öyle olsa bile, Pentagon'un bu konudaki durumu oldukça açık.
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Известна последняя позиция Энтерпрайза? Atılganın son konumu neydi?
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Там свободна позиция менеджера. Bir müdür pozisyonu boşta.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Первая - позиция подготовленная. İlki hazır olma pozisyonu!
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Снайперы, какова ваша позиция? Keskin nişancı ekibi konumunuz nedir?
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
Какая твоя любимая позиция? En sevdiğin pozisyon ne?
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Какова позиция клингонского корабля? Klingon gemisinin pozisyonu ne?
Наша батарейка практически села, и телефон нужен нам. Şarjımız bitmek üzere ve bizim de telefona ihtiyacımız var.
Ты в камере смертников. Не очень сильная позиция для переговоров. İdama mahkum edildin, pazarlık için pek iyi durumda değilsin.
Наша священная обязанность быть здесь. Bu bizim buradaki kutsal görevimiz.
У него неплохая позиция, Майор. İyi bir noktaya değindi, Binbaşı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!